catti三筆考試時(shí)間(2023年catti三級筆譯考試時(shí)間)

文章目錄
  1. catti三筆考試時(shí)間是多久
  2. 2023年CATTI考試時(shí)間
  3. catti三筆報(bào)名時(shí)間是什么時(shí)候
  4. 2023年catti三級筆譯考試時(shí)間

很多朋友對于catti三筆考試時(shí)間和2023年catti三級筆譯考試時(shí)間不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!

catti三筆考試時(shí)間是多久

catti三級筆譯考試時(shí)間2022為6月19日、11月6日。

catti三級筆譯作為國家級翻譯人才評價(jià)體系,翻譯資格考試多次受到人力資源和社會保障部及業(yè)內(nèi)資深專家的好評。catti三級筆譯,在國內(nèi)外都有很好的影響。是國家職業(yè)資格考試中最成功的項(xiàng)目之一。

catti的考試方式;

三級《口譯綜合能力》科目考試采用聽譯筆答方式進(jìn)行;二級《口譯實(shí)務(wù)》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”以及三級《口譯實(shí)務(wù)》科目的考試均采用現(xiàn)場錄音方式進(jìn)行。三級《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試均采用紙筆作答方式進(jìn)行。

catti三筆考試時(shí)間(2023年catti三級筆譯考試時(shí)間)-廣東技校排名網(wǎng)

2023年CATTI考試時(shí)間

2023年CATTI考試時(shí)間:2023年11月4、5日。

根據(jù)人力資源和社會保障部消息,2023年度CATTI1-3級考試時(shí)間統(tǒng)一調(diào)整為11月4、5日,考試語種為:英、法、日、俄、德、西、阿、葡、朝/韓語,考試等級為:一、二、三級口筆譯考試,同聲傳譯考試(英)。

全國翻譯專業(yè)資格考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters– CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)國家級職業(yè)資格考試,已納入國家職業(yè)資格證書制度,是一項(xiàng)在中國實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證。

考試語種開設(shè)英語、日語、法語、俄語、德語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語8個(gè)語種。其中,每年上半年舉行英、日、法、阿拉伯語的一、二、三級口筆譯考試,下半年舉行英語二、三級口筆譯、同聲傳譯及俄、德、西班牙、朝鮮語/韓國語的一、二、三級口筆譯考試。

2022年上半年翻譯專業(yè)資格考試(一、二、三級)考試時(shí)間為6月18日、19日,預(yù)計(jì)報(bào)名時(shí)間4月份。下半年翻譯專業(yè)資格考試(一、二、三級)考試時(shí)間為11月5日、6日,預(yù)計(jì)報(bào)名時(shí)間9月份。

catti三筆報(bào)名時(shí)間是什么時(shí)候

2023下半年三筆報(bào)名時(shí)間:9月。

拓展知識:

catti三筆是指翻譯專業(yè)資格(水平)考試三級筆譯考試。CATTI三級筆譯是中國翻譯協(xié)會(CTA)正式發(fā)布的相關(guān)考試。它是中國第一個(gè)國家級翻譯認(rèn)證制度,可以證明一個(gè)人在漢外語筆譯方面的熟練程度。

它為許多有抱負(fù)的筆譯家們提供了一個(gè)良好的發(fā)展平臺,也實(shí)行了一種科學(xué)的管理制度,提高了翻譯的質(zhì)量和標(biāo)準(zhǔn),從而保證了漢語的發(fā)育、進(jìn)步和發(fā)展。

三級筆譯考試內(nèi)容:

1、筆譯綜合能力:詞匯語法選擇,60道選擇題,60分;完形填空,20空,10分;閱讀理解,30道選擇題,30分;總共100分,考試時(shí)間120分鐘。

2、筆譯實(shí)務(wù):英譯漢,大約600個(gè)單詞的兩段英文文章或一篇英文文章,50分;漢譯英,約400個(gè)漢字的兩段或一篇文章,50分;總共100分,考試時(shí)間180分鐘。

三級筆譯考試注意事項(xiàng):

1、筆譯考試帶字典。英譯漢最大的字典是譯文出版社陸谷孫編纂的《新編英漢大辭典》(第三版),收詞20萬,錄有大量人名、地名等專有名詞。

平日里做翻譯,除了常見的名稱,人名和地名基本靠音譯,不做深究,但在CATTI考試的評分標(biāo)準(zhǔn)中,名稱的翻譯也很重要,所以想拿高分,《英漢大詞典》是最佳選擇。

2、考前一周電腦打印準(zhǔn)考證,準(zhǔn)考證上有考試地點(diǎn)和注意事項(xiàng),應(yīng)認(rèn)真閱讀??荚嚽耙惶烨巴紙鍪煜で闆r,尤其是從住處出發(fā)至考場的交通狀況。

帶齊八大件,分別是準(zhǔn)考證、身份證、手表、英譯漢詞典一本、漢譯英詞典一本、黑色鋼筆或簽字筆若干支(實(shí)務(wù))、2B鉛筆和橡皮(綜合)、尺子(實(shí)務(wù)答題時(shí)供修改用)。

3、一切考試都和心理的準(zhǔn)備分不開,無論自己水平高低,都要在考試前后保持自信輕松的心態(tài),尤其不要被別人影響。別人交卷快,自己也不可受影響,學(xué)耕地老牛,扎實(shí)耕耘。

翻譯考試是非常主觀性的考試,答題本身就是爭取閱卷老師愛惜你可憐你尊重你的過程,所以考試的卷面不容忽視,注意做翻譯的一些規(guī)矩,不要用涂改帶。

2023年catti三級筆譯考試時(shí)間

2023年catti三級筆譯考試時(shí)間內(nèi)容如下:

2023年度CATTI 1-3級考試時(shí)間統(tǒng)一調(diào)整為11月4、5日,考試語種為:英、法、日、俄、德、西、阿、葡、朝/韓語,考試等級為:一、二、三級口筆譯考試,同聲傳譯考試(英)。

考生可以參加 CATTI杯全國翻譯大賽和 CATTI國際版。CATTI杯全國翻譯大賽由全國翻譯教指委和中國外文局翻譯院主辦,CATTI中心實(shí)施。

是目前國內(nèi)規(guī)模最大、認(rèn)可度最高的翻譯類賽事;CATTI國際版難度略低于三級,適用于備考三級的人員和通過三級有一定難度的考生參加。

各級別考試難度無變化,考生可登陸全國翻譯專業(yè)資格考試綜合服務(wù)平臺http://t.cn/A69bsDyL查看考試大綱與樣題。考試形式也不受本次調(diào)整影響,沒有變化。

考生可以參加CATTI杯全國翻譯大賽和CATTI國際版。CATTI杯全國翻譯大賽由全國翻譯教指委和中國外文局翻譯院主辦,CATTI中心實(shí)施,是目前國內(nèi)規(guī)模最大。

認(rèn)可度最高的翻譯類賽事;CATTI國際版難度略低于三級,適用于備考三級的人員和通過三級有一定難度的考生參加。

關(guān)于catti三筆考試時(shí)間到此分享完畢,希望能幫助到您。

本圖文由用戶發(fā)布,該文僅代表作者本人觀點(diǎn),本站僅提供信息存儲空間服務(wù)。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容,聯(lián)系本站舉報(bào)。轉(zhuǎn)發(fā)注明出處:https://www.xsy-edu.com/n/69424.html

贊(4)
版權(quán)聲明:本文采用知識共享 署名4.0國際許可協(xié)議 [BY-NC-SA] 進(jìn)行授權(quán)
文章名稱:《catti三筆考試時(shí)間(2023年catti三級筆譯考試時(shí)間)》
文章鏈接:http://hcltxczn.cn/7112-3.html
本站資源來源于網(wǎng)絡(luò)及AI生成,如侵犯您的知識產(chǎn)權(quán),請聯(lián)系我們刪除。請勿用于商業(yè)用途,否則自行承擔(dān)法律責(zé)任。
分享到